用户名:  密码:    
Frank&Aimee
文心首页论坛一览 文心专辑投稿在线
栏目导航 — 文心首页文心论坛文心广场作家论坛>阅读主题
关键字  范围  
『作家论坛』阅读主题概貌
精品主题 中評社香港5月6日電: 海外華文作家聚荷蘭探討中西文化文學交流高关中『荷兰文会毕 花海送宾客』 【按平板格式阅读】
作者:融融 2012-05-08 21:21:49|最后回复:高关中 2012-05-10 17:42:15|人气:5362|回复:3
『融融』
融融
文章:962
发贴:671
来自:美国 斯波坎
时间:2012-05-08 21:21:49|人气:5362 融融的留言簿 回复贴子
中評社香港5月6日電: 海外華文作家聚荷蘭探討中西文化文學交流
海外華文作家聚荷蘭探討中西文化文學交流

中評社香港5月6日電/意大利《歐華聯合時報》消息,歐洲當地時間4月30-5月1日,為期兩天的荷蘭中西文化文學國際交流研討會在荷蘭著名瓷都代爾夫特落下帷幕,來自17個國家58位華文作家共同聚首荷蘭,就如何在海外發展華文文學創作共同探討中西文化文學交流發展進行了廣泛的研討,本次會議的召開對加強荷中兩國文化交流和合作,對促進中西文化的溝通和發展,提升中國文化和世界華文的國際地位,特別是為中荷兩國建交40周年奉獻了一份厚禮。 


  4月30日早上,在研討會召開之際,全荷華人社團聯合會主席王劍光代表本屆大會組委會、荷蘭各界華社、熱烈歡迎遠道而來的世界17 個國家58位華文作家,他說,中西文化文學國際交流研討會在荷蘭的召開無疑是給中荷建交40周年送上一份具有深遠意義的禮物,對探索和研究中西文化文學的未來和發展將產生巨大影響,同時,也是對中華文明5千年燦爛文化奉獻的又一次見證。他希望,大家共同攜手,為進一步促進中西文化文學交流,全面走向世界,去迎接中華文化大發展、大繁榮新輝煌時代的到來,王劍光同時也希望作家們在荷蘭逗留短暫期間親身體會一下荷蘭華人與當地社會共融的大好局面。

  據這次中西文化文學交流研討會舉辦方作家池蓮子介紹,本次會議召開是由荷蘭彩虹中西文化交流中心、全荷華人社團聯合會、世界華文作家交流協會、荷蘭當地華文媒體《聯合時報》聯合主辦、中荷文化推廣會協辦。池蓮子在談到這次文學交流研討會與以往文會有什麼不同時談到,本次會議特點內容涉及之面廣,人員年齡為老中青,文論研討中選用多種語言,暢所欲言,別開場面,繼往開來,通過研討,熱情洋溢的與會者們在這21世紀的前沿方面有所見解,對未來的中西文化交流,多元文化並存及華文文學、華人文學的更進一步發展,充分發表各自論述,為中荷建交40周年和積極熱情推動兩國文化交流往來做出貢獻。

  中國同濟大學錢虹教授在參加完文會論壇後向記者暢談了她的體會時表示,自己這次有機會親身體驗旅歐華文作家作品,在國內時只是從平面書本上理解,如今他來到這裡感到它是一個立體空間,許多旅歐華文作家能夠孜孜不倦的吸取歐洲文學作家幽雅氣質營養、用雙語寫作表現文學那種貴族氣息,不愧是沾有歐洲文明故鄉之優勢,如果充分利用歐洲文化的高雅氣質與中華文化相結合,這將使幾千年燦爛文化變得更加精華。錢虹教授還盛贊旅歐作家呂大明作品是中西文化的藝術結晶。

  專門從事華文研究30多年的日本渡邊晴夫教授攜女兒也來參加本次論壇,在談到華文文學作品創作時表示,自己曾參加過許多次中國國內有關文學論壇,但是他認為在荷蘭有機會參加這樣一個非常好的論壇,為有機會結識許多海內外中國作家文友,看到這些旅歐作家用英語或當地語種撰寫自己的華文作品,是個非常新鮮和有富有特色的事情,他感到這次會議開得很成功,他同時也希望加強日中兩國人民間的文化交流很重要,有利於使兩國人民間能夠相互溝通理解。

  作為從事幾十年中荷文化交流活動的著名荷蘭中荷文化推廣會錢福彩女士在接受記者採訪時表示,本次會議特色就在於促進世界華文作家在不同領域有一個交流機會,同時也表現了在整個華文文學創造上旅歐華人婦女發揮了很大作用,不單單強調與祖籍國溝通,更重要還要與所在國政府和民間的溝通加強理解。

據悉,參加本次中西文化文學國際交流論壇還有來自包括中國知名詩人北塔、荷蘭當地著名作家王露露、澳大利亞作家心水、世界華文文學研究白舒榮、美國華文暢銷作家吳玲瑤、林爽、北大漢學教授黃卓越、日本華文研究專家渡邊晴夫與荒井武夫等,中國駐荷蘭大使館文化處官員胡書國、人民日報海外版駐荷蘭辦事處林斌主任、荷蘭聯合時報社長陳光平、華僑新天地主編高華婷、荷蘭華人社團代表有朱偉勛、周山川、胡鐵環、王志成、王麗君、洪建江、林光忠、楊秀容等。

  記者深切感到,在此次荷蘭中西文化交流研討論壇會上代表們發言踴躍,氣氛熱烈,議題綜合全面,下筆多角度豐富。總體來講,中國國內代表側重於文學創作及多種文學體裁運用的規律和方法,深度挖掘華文文學的價值和魅力,如來自北京的詩人北塔發表的《中西文學源頭創作手法之別裁》、來自南京李小雨發表的《用我們燦爛的文化去感動其他族群》都很有深度和影響力。而海外代表則側重於結合所在國的華文文化現象,闡述中西文化的不同和華文文學創作發展的方向。例如新加坡作家艾禹發表的《毛利與中國文化及傳統的相同點》、泰國鄭若瑟發表的《泰國華文文學》,都有許多真知灼見,聽後給人啟迪震撼,催人奮進。此外,原籍非華人的外國學者韓國漢學教授金惠俊、日本漢學家渡邊晴夫對華文文學的發展都提出了許多有益的建議和意見。
(字数:3841)
相关日记:高关中『荷兰文会毕 花海送宾客』
融融
相关帖子
精品中評社香港5月6日電: 海外華文作家聚荷蘭探討中西文化文學交流高关中『荷兰文会毕 花海送宾客』 by 融融 at 2012-05-08 21:21:49 [人气5362]
发帖做个记者不容易 by 高关中 at 2012-05-10 17:42:15
发帖不是我写的,是转帖 by 融融 at 2012-05-10 00:06:31 【查看对该帖的全部回复】
发帖高水平的深入报道 by 高关中 at 2012-05-09 14:11:57 【查看对该帖的全部回复】
  亲爱的朋友,如果您已经注册成为文心访友,或者您已经是文心社员,就请立刻登录文心或者用页眉上的登录表格直接登录文心网站,然后回来尽情灌水吧。
  如果您尚未注册文心社,欢迎您加入文心,成为文心社员。
文心简介论坛守则论坛指南文心帮助加入文心联系文心社文章管理设为主页加入收藏
文心社版权所有,谢绝拷贝。如欲选登或发表,请与文心社联系。
Copyright © 2000-2019 Landaishu.com. All Rights Reserved.