用户名:  密码:    
Frank&Aimee
文心首页 文心专辑文心网刊投稿在线文心论坛加入文心
栏目导航 — 文心首页文心作品译  文
关键字  范围  
 
文章标题:美国作家Richard Tornello译冰花的《九月》发表日期:2017-11-28(2017-12-01修改)
作  者:Richard Tornello 冰花出处:原创浏览392次,读者评论0条论坛回复0条
美国作家Richard Tornello译冰花的《九月》
文/Richard Tornello 冰花
2017年11月28日,星期二

九月 

冰花 《侨报》副刊,2011年9月21日

九月
是丰满又多姿的孕妇
  
脸上
盛开着希望与憧憬
  
怀里
揣着春华秋实

September

Translation By Richard Tornello

September is a plump pregnant woman:
On her face there blooms
with Anticipation and longing.
And in her bosom
Lies autumnal fruits and spring blossoms


本文在12/1/2017 4:05:58 PM被施雨编辑过
作者授权声明:
  【三级授权】我谨保证我是此作品的著作权人。我保证此作品不含侵害他人权益的内容,如侵害他人利益,我承担全部责任,并赔偿因此给文心社造成的一切损失。我同意文心社以我所选择的保密或公开的方式发表此作品,未经本人同意,文心社不可向其他媒体推荐。其他媒体一律不得转载。
相关栏目:『译  文
『译  文』 (译作)勃朗特三姐妹的诗歌比较原灵2019-06-11[48]
『译  文』 Robert Frost “Nothing Gold Can Stay“ (英译中)毗陵居士2019-05-28[61]
『译  文』 夏洛特·玛丽·缪的诗《我曾那般爱着春天》岩子2018-08-11[391]
『译  文』 (译作)英国诗人罗伯特 格雷夫斯的樱桃时节等原灵2018-06-21[490]
『译  文』 第七章(01) 高中的灵魂厨房余國英2017-12-12[244]
相关文章:『冰花
『文心活动』 速记大华府文友聚会冰花2018-12-28[306]
『诗  歌』 牵手千秋冰花2017-12-09[610]
『诗歌评论』 【名作赏析】众人评析冰花的《不是轻浮不是漂》中外艺术家2017-12-23[749]
『新书评论』 品书中书《域外闲读》冰花2017-12-18[883]
『随  笔』 中国新归来诗人“王者归来”冰花2017-11-28[570]
更多相关文章
 
打印本文章
 
  欢迎您给冰花留言或者发表读者评论。如果您已是文心社员或者文心访友,欢迎登录后再留言,或者直接用本页最上方的登录表格登录后再留言。倘若您尚未成为文心社员,欢迎加入文心,成功登录后再发表评论。谢谢您的理解和支持!
文心简介文心宗旨文心章程文心团队文心总结温馨之家文心帮助论坛指南联系文心社文章管理设为主页加入收藏
文心社版权所有,谢绝拷贝。如欲选登或发表,请与文心社联系。
Copyright © 2000-2019 Wenxinshe.ORG. All Rights Reserved.