用户名:  密码:    
Frank&Aimee
文心首页 文心专辑文心网刊投稿在线文心论坛加入文心
栏目导航 — 文心首页文心生活作家笔会
关键字  范围  
 
文章标题:第一届海外文轩文学大会在上海召开 发表日期:2017-04-13(2017-04-21修改)
作  者:高关中出处:原创浏览468次,读者评论2条论坛回复0条
第一届海外文轩文学大会在上海召开
文/高关中
2017年04月13日,星期四

(德国汉堡)

四月的上海,春暖花开,就在美好的时节,第一届海外文轩文学大会在上海虹桥金古源豪生大酒店召开。

海外文轩是一个以海外华文作家为主的文学组织,2009年成立,会员主要来自美国、加拿大、欧洲各国以及非洲和中国大陆。创立者和现任会长叫海云,她是旅居美国的华文女作家。海云在美国文学城网站和加拿大万维读者网站上的博客“海上的云”,点击过千万。其作品《生命的回旋》获全国散文作家论坛征文大赛一等奖;《海鸥》获“海归海不归”征文比赛二等奖;《出轨的中年女人》获得加拿大万维读者网文学作品大奖赛三等奖;《冰雹》曾参加第三届海内外华语文学创作、书稿交易笔会,获得最佳影视小说奖。她还是“2012年度世界华文成就奖”和“2012年度科发图书奖”得主之一。海云写过长篇小说《冰雹》、《放心》和《归去来兮》,新近出版了长篇小说《金陵公子》|(四川人民出版社)和中短篇小说集《自在飞花轻似梦》。她是一位很有影响和号召力的新移民作家。

海外文轩中女作家占大多数。作品涵盖小说、诗歌、散文、游记、纪实、随笔等各种问题,内容包括子女教育,婚姻家庭,时政评论和美食等。其中多人在中外征文比赛中得奖。

4月12日上午8.30,第一届海外文轩文学大会隆重开幕。与会者除了越洋而来的欧美会员和国内各地赶来的会员外。还有复旦、同济、华师大、上海师大以及来自外省的教授们、上海和周边省市的作家以及多家出版社的编辑们。

海外文轩作协主席海云致欢迎词,并报告了海外文轩的工作。海外文轩旨在通过文学创作和文化交流,不仅为国外知识华人提供交流和学习的场所,同时也为中国内地、世界各地的文友进行更为广泛的精神层面的交流和提升创造机会和可能,为华文文学的发展做出一份贡献。海外文轩作家协会成立8年来,做了大量工作。海外文轩出过自己的电子新闻报和电子杂志。还出版过8本文集,分别是:《与西风共舞》幽默集,《与西风共舞》小说集,《教育,还可以……》,《生活,还可以……》,《飞花轻梦》中篇小说集等。海外文轩还曾向宁夏贫困山区的学校捐赠了图书,表现出一片爱心。

文轩的会员大多是上世纪八九十年代的大学生,曾被视为天之骄子。生活在海外的他们和大多数华夏儿女一样,非常重视孩子的教育,文轩的热门论坛之一便是子女教育论坛,大家在子女教育上付出了不少心血,纷纷在文轩写文,互相交流,互相启发。更有从事中小学生心理辅导的专家以多年的工作经验,深入浅出地讲解教育学经典理论。这些文章有助于给国内外的家长们提供新的思路,开阔家长和老师的眼界,于是在海云的提议下,桑妮、春阳和百草园三位编辑从这些风格各异的育子经中精选,整理成本,产生了充满教育多元化智慧的文集《教育,还可以……》。海外文轩希望与姊妹篇《生活,还可以……》一起普及,让更多的家庭和孩子幸福成长!

协会创立的海外文轩网站被评为最佳华文文学网站之一,在网站注册的作者已达2000多人。2012年海外文轩网站被评为最佳中文文学网站之一。

海外文轩秘书长西山向大家介绍了与会的会员,会员之间以文会友,经常通过网上交流,但大都是神交,这次终于互相见面了。

会议演讲共分为四场。最先演讲的是著名海外华文文学评论家陈瑞琳,阐述了全球化时代的北美新移民文学。复旦大学中文系教授,中国世界华文文学学会名誉副会长陆世清等文学评论家们对海外文轩会员们的作品进行了点评,使大家获益良多。

不少会员报告了自己的文学创作活动,与大家分享写作经验和成功的喜悦。来自湖南的会员依欣(闫玉兰),介绍了新作《温暖的爱,幸福的家》。她的家庭是一个重组家庭,她作为极具爱心的一个继母,把母爱演绎到了极致,感化了女儿。她倾心研究亲子教育学,在生活实践中研究了一套适合重组家庭及原来家庭的亲子教育方法。更把自己的重组家庭经营得有声有色、和谐美满。在她的爱心浇灌下,她的女儿好学上进成绩优秀,如今也成长为优秀白领和爱心妈妈。儿子也是阳光懂事品学兼优的在读研究生。她的家庭被评为岳阳市区五好家庭。中央电视台《实话实说》栏目曾给他们全家坐过一期节目,引起了社会的强烈反响。这本书不仅具有感动人心的文学价值,而且充满了促进社会与家庭和谐的正能量。

再如来自德国的作家翻译家岩子,做了“要么忠实,要么美丽——翻译技巧谈”的报告。岩子不仅散文写作 成果累累,无论格律诗,还是自由体,都是高手,她还做了一件非常有益于中外文化交流的工作,,把中国的唐诗翻译成德文。这对于非母语为德语的中国人来说,是一件难能可贵的事情。2009年,由岩子主译的唐诗德译《轻听花落》在德国出版。这本书在德国很受欢迎。目前已出第二版。它让德语读者在体味美妙母语的同时,领略来自中国盛唐的异文化风土人情。德国读者反馈说,意境非常之优美,中国的唐诗!该书尤其是获得了一些热爱中国文化和从事文学翻译的德国人的肯定。《轻听花落》出版后,岩子不仅被自己所在的小城请去做读书报告,而且还接二连三地被邀请到弗莱堡和萨尔布吕肯等地进行演讲。当前,随着中国经济的高速发展,中华文化也需要更好地走出去,在这一方面,非精通中西文化的外语人才不可。好的作品如果没有好的译本,则难以推送世界。岩子在这方面做得非常出色,建立起了一座沟通中德文化交流的桥梁。

来自加拿大的姜尼,述说在海外“难舍中国梦”,引起了大家的共鸣。

海外文轩第一届文学会举办得非常成功。晚宴后,大家载歌载舞,进行了热烈的联欢活动。13日部分与会者将到江苏太仓进行采风写作。会员们带了不少作品将赠送给当地的图书馆。

2017/4/12

1、海外文轩作协主席海云作工作报告

2、会场一角

3、陈瑞琳全面阐述全球化时代的北美新移民文学

4、复旦大学中文系教授,中国世界华文文学学会名誉副会长陆世清讲话

5、湖南会员依欣介绍新作《温暖的爱,幸福的家》

6、岩子做“要么忠实,要么美丽——翻译技巧谈”的报告

7、来自德国的与会者

8、部分与会者

9、晚宴

10、与文友们在一起

11、笔者谈写作体会


本文在4/21/2017 10:36:31 AM被施雨编辑过
作者授权声明:
  【三级授权】我谨保证我是此作品的著作权人。我保证此作品不含侵害他人权益的内容,如侵害他人利益,我承担全部责任,并赔偿因此给文心社造成的一切损失。我同意文心社以我所选择的保密或公开的方式发表此作品,未经本人同意,文心社不可向其他媒体推荐。其他媒体一律不得转载。
相关栏目:『作家笔会
『作家笔会』 快报:欧华作协年会在华沙举行高关中2017-05-28[185]
『作家笔会』 开文会,逛小城,德华文友乐融融高关中2017-05-25[144]
『作家笔会』 “看过世界,回到故乡” —— 新移民作家笔会成功举办亚 涛2017-05-27[151]
『作家笔会』 第二届全球华文文学大会欧洲代表影集谭绿屏2017-01-01[1292]
『作家笔会』 欧华文学会首届国际高端论坛——金色布拉格:精彩文会,海内外群贤毕至高关中2016-05-14[1075]
相关文章:『海外文轩
『文化信息』 第一届海外文轩文学大会在上海召开——太仓作家凌鼎年被聘为海外文轩的文学顾问周励2017-05-16[234]
『《红杉林》』 不曾湮灭的青春& 海外文轩获奖专辑吕红2014-01-31[555]
更多相关文章
陈瑞琳 去陈瑞琳家留言留言于2017-06-25 11:28:40(第2条)
对了,你的徐州笔会精彩报道也要出来了吧!期待!
 主人回复 
对不起,瑞琳文友,辜负了你的希望。徐州只写了李可染一文。
张琴写了两篇,图文并茂。链接
http://blog.sina.com.cn/s/blog_a065430e0102xoeq.html
http://blog.sina.com.cn/s/blog_a065430e0102xoep.html
陈瑞琳 去陈瑞琳家留言留言于2017-06-25 11:25:34(第1条)
谢谢关中兄的分享!
 
打印本文章
 
  欢迎您给高关中留言或者发表读者评论。如果您已是文心社员或者文心访友,欢迎登录后再留言,或者直接用本页最上方的登录表格登录后再留言。倘若您尚未成为文心社员,欢迎加入文心,成功登录后再发表评论。谢谢您的理解和支持!
文心简介文心宗旨文心章程文心团队文心总结温馨之家文心帮助论坛指南联系文心社文章管理设为主页加入收藏
文心社版权所有,谢绝拷贝。如欲选登或发表,请与文心社联系。
Copyright © 2000-2017 Wenxinshe.ORG. All Rights Reserved.