用户名:  密码:    
Frank&Aimee
散文随笔小小说杂论杂谈文学评论新书与评论纪实文坛信息影视评论翻译作品语言学阅读札记文化信息留言簿
专辑导航 — 倪立秋纪实
关键字  范围  
 
文章标题:华文文学与社会融合——世华作协第九届代表大会吉隆坡举行 文章时间:2013-11-10(2013-11-12修改)
作  者:倪立秋出处:原创浏览908次,读者评论0条论坛回复0条
华文文学与社会融合——世华作协第九届代表大会吉隆坡举行
文/倪立秋
2013年11月10日,星期日

      2013年10月15日至17日,世界华文作家协会第九届全球会员代表大会在马来西亚吉隆坡万豪酒店(J. W. Marriott Hotel)举行。本次大会由世界华文作家协会总会主办,马来西亚文化旅游部协办,全球七大洲30多个国家和地区的诸多作协分会积极组织会员赴会。马来西亚第一夫人罗斯玛·曼苏尔(Datin Paduka Seri Rosmah Mansor)以及马来西亚文化旅游部部长分别到会致辞,来自世界各国的近300名作家及学者出席会议,共襄盛举。


会议进程有条不紊

      为期三天的会议,会务组将议程安排得井井有条。10月15日上午9点至下午5点是代表报到时间,主办方在此期间安排专人专车到吉隆坡机场接机;晚上6点在万豪酒店底楼大厅举行盛大的欢迎晚宴,酒店服务生以隆重的上菜仪式为这场晚宴拉开序幕。

      10月16日上午9点,来自台湾的邵玉铭博士以《华人在地球村发展中的角色》为题发表专题演讲。邵博士以新加坡为例,谈及多元社会不同种族与文化的积极融合与平等共存这一话题。当天接下来的议程还包括世华作协全球各分会会员介绍、世界各地区华人作协分会工作报告、参会代表论文发表等。

      10月17日上午10点,由马来西亚首相纳吉夫人罗斯玛·曼苏尔致词的大会开幕礼盛大举行。纳吉夫人以英语发表长篇致词,对华人为马来西亚国家发展所做出的贡献加以肯定,并表明了马来文化同化(assimilate/ assimilation)其他民族文化的看法。之后的议程则有马来西亚文物展、论文发表会、宣读本届代表大会宣言、会员新书出版发表等。当晚丰盛的欢送晚宴为本次大会画上圆满的句号。

      在欢迎和欢送两场晚宴以及开幕礼上,主办方还安排了富有浓郁马来西亚特色的高水平节目表演,其中包括马来歌舞、二十四节令鼓、华印巫等多名不同种族儿童用华语、淡米尔语、马来语等多种语言呈现的节目等等,为本次大会增添了许多欢乐气氛,也给与会代表带来了不少文化享受。会场主席台大屏幕两边高悬着两幅四字条幅,分别上书“以文会友”、“以友辅仁”字样,其内涵与本次大会非常契合,也使大会体现出深厚的文化底蕴、散发着浓重的传统气息和彰显出强烈的文人气质。


会长庄延波豪掷40万美元赞助

      三天三夜的世华作协代表会议全程在万豪酒店进行,所有代表与会期间均食宿在这家五星级酒店,其间所需费用全部由马来西亚华人富商庄延波先生赞助。据估计,会议花费总计超过40万美元。

      庄延波先生是世界华文作家协会现任会长,同时他也是一名以经营木材为主要生意的知名马来西亚富商,长期在马来西亚、印度尼西亚等东南亚国家从事木材采集与经销工作。虽置身商海,庄延波先生却对文学怀有一颗拳拳之心和深厚的依恋情怀。除了扮演商人的角色外,他还是一名诗人,并同时用中文和马来文进行诗歌创作。庄延波先生还收藏有大量马来西亚不同历史时期的文物,会议期间举办的“马来西亚文物展”所展出的所有藏品,均为他多年来从马来半岛所收集的各种宝物,其展品包括巴迪布(Batik)、苏丹皇室印玺、马来刀剑等。

      会议进行期间,会长庄延波分别以马来文和中文致词,还朗读了自己以马来文和中文写作的一首双语诗歌《马来班顿》(Pantun),其中“潮起潮落,朝代的兴衰,都已淹沉在深深的大海,文学作品都流传万古”等诗句,表达了他对文学写作的理解和认知,而“不分种族,都是马来西亚人”和“人民的梦就是国家的梦,中庸治国富足繁荣”等诗句,则表达了他期望马来西亚各种族之间平等共存的心愿,传达出包括华人在内的所有马来西亚民众的心声。

      在纳吉夫人罗斯玛·曼苏尔会议致词结束之后,庄延波先生将世华大会制作的一块题有“中庸治国”四个大字的中文牌匾赠送给马来西亚首相纳吉,牌匾右侧上端题书“纳吉首相明察”字样,希望纳吉首相能秉持“中庸治国”理念,不分种族,对生活在马来西亚的所有人民均平等相待。纳吉夫人在亲手为大会敲响喜悦大鼓之后,代为接收庄延波先生赠送给首相纳吉的这块牌匾。这场中文牌匾赠送仪式为本次会议掀起高潮。


论文发表,也是本次会议的重头戏

      与会代表中有很多人既是作家也是学者,扮演两栖角色,不少代表以自己的研究著作作为参会文章。本次大会共出版《2013世界华文文学研讨会论文集》和《第九届“世界华文作家协会”会员代表大会作品集》两本文集。而《论文集》一书共收录了69篇论文,其中有30篇作品获选优秀论文,相关作者还各自获得12分钟时间在小组分会上公开发表和讨论自己的论文作品。

      论文发表会在10月16日和17日分两天下午进行,每天有三个小组分头呈现其作品。在10月16日下午的三个小组中率先呈现的学者和作家有:A组,主持人朱荣智教授,论文发表人分别为葛亮、杨允达、古远清、郭凤西和朱荣智;B组,主持人涂文晖副教授,论文发表人分别为倪立秋、李洪华、刘征、赵伟华和颜敏;C组,主持人张凤秘书长,论文发表人分别为帅致若、谭绿屏、姚嘉为、吴宗锦和张凤。

      而在10月17日下午的三个小组中呈现的学者和作家有:A组,主持人何与怀博士,论文发表人分别为洪丕柱、林爽、吕纪葆、王昭英及何与怀;B组,主持人黄万华教授,论文发表人分别为刘詠平、郭春艳、张俏静、高进兴和孙良好;C组,主持人赵淑敏教授,论文发表人分别为汤振海、张新颖、颜文雄、纪萱和赵淑侠。

      两个下午的论文发表会和本次大会《论文集》中所收录的其它论文作品,内容涵盖面非常广,其中既有作家作品个案研究,如朱荣智《从余光中的〈乡愁〉谈华人的漂泊》、李洪华《公仲与世界华文文学》,也有海外华人文学社区的综合概观,如张凤《华文文学与当地社会融合和汉学研究之困境》、纪萱《华人作家的生存与发展》等。总的看来,这些论文大体围绕以下几个主题:(1)近年來各地区华文文学发展之现况;(2)各地区华文文学对当地社会之贡献;(3)各地区华文文学与当地社会融合之困境;(4)如何加强各地区华文作家对当地社会之融合;(5)如何加强各地区华文作家之交流与合作。

      《2013世界华文文学研讨会论文集》中所收录的69篇论文均为与会学者和作家精心撰写,这些论文反映出他们对文学创作的看法,对华人海外生存状态的理解,以及对华人作家的期许与激励,也反映出当前世界华文文学的创作与研究所达到的水平。这次大会的成功举行促进了海外华人作家学者之间的交流,也激励了华人作家作品积极努力地融入各自赖以生存的国家和当地主流文化社区,为海外华文文学的进一步繁荣和发展打了一剂强心针。

2013年11月5日写于墨尔本


本文在11/12/2013 2:14:37 AM被施雨编辑过
作者授权声明:
  【三级授权】我谨保证我是此作品的著作权人。我保证此作品不含侵害他人权益的内容,如侵害他人利益,我承担全部责任,并赔偿因此给文心社造成的一切损失。我同意文心社以我所选择的保密或公开的方式发表此作品,未经本人同意,文心社不可向其他媒体推荐。其他媒体一律不得转载。
相关文章:『世界华文作家协会
暂无相关文字。
相关栏目:『纪实
暂无相关文字。
 
打印本文章
 
  欢迎您给倪立秋留言或者发表读者评论。如果您已是文心社员或者文心访友,欢迎登录后再留言,或者直接用本页最上方的登录表格登录后再留言。倘若您尚未成为文心社员,欢迎加入文心,成功登录后再发表评论。谢谢您的理解和支持!
文心首页文心简介文心专辑文心帮助文心论坛加入文心文章管理联系文心社设为主页加入收藏
文心专辑由文心社管理维护。个人专辑文字乃会员自行发贴,文责自负,与文心社无关。
Copyright © 2000-2018 Wenxinshe.ORG. All Rights Reserved.