用户名:  密码:    
文心社,作家的温馨之家
诗歌小说散文随笔文学评论新书与评论专访与活动文学奖与作品留言簿
专辑导航 — 哈金文学奖与作品
关键字  范围  
 
文章标题:哈金获选美国艺术与文学学院终身院士 文章时间:2014-06-01
作  者:BU Today出处:原创浏览1335次,读者评论1条论坛回复0条
哈金获选美国艺术与文学学院终身院士
文/BU Today
2014年06月01日,星期日

人民网,2014年03月27日  

原标题:中国小说家哈金获选美国艺术与文学学院终身院士

  1980年代末留美的中国小说家和诗人哈金上周获选美国艺术与文学学院的终身院士。

  58岁的哈金与其他八位杰出的作家、艺术家一起,成为固定席位二百五十人的艺文学院新成员。

  哈金本名金雪飞,1956年2月21日生于中国辽宁,14岁在黑龙江参军入伍,驻守中苏边境六年,退伍后像那个时期的大多数中国青年一样,听广播学英语。1985年,金自费赴美留学,毕业后走投无路,迫于生计,一边上写作课,一边当了作家,1999年以描写解放军军医爱情悲剧的英文小说《等待》获得美国全国图书奖和笔会福克纳奖,一举成名。

  金亮译《等待》2002年由湖南文艺出版社发行。

  美国艺术与文学学院创设于1898年,仿行法兰西学院,院士采用定额终身制,前院士死后空出座位,其他人方可增补入席。

  记者康慨报道

 

《BU Today》,2014年5月27日   

By Suki Casanave

Ha Jin (GRS’94) came to the United States to earn a doctorate at Brandeis, but chose to stay here after Tiananmen Square. Photo by Vernon Doucette


Ha Jin remembers the flames, the piles of books burning in the night. And he remembers the smoldering ash in the yard the next morning—nothing more was left of the volumes that once lined his father’s shelves. “It was a common sight,” says Jin, who was 10 years old when the Cultural Revolution swept through his native China. The fires always started the same way—with a knock on the door. “And then the Red Guard demanded that you surrender all your books, and everything was hauled out and burned.”

The author of nearly 20 books, Jin (GRS’94), a College of Arts & Sciences professor of creative writing, was recently inducted into the American Academy of Arts and Letters. “I was very pleased, very surprised,” says Jin, who joins eight other new members of the academy, writers Wendell Berry, Denis Johnson, and Tobias Wolff, artists Robert Adams, Ann Hamilton, and Bill Jensen, and musicians David Lang, and Alvin Singleton. Membership in the honorary academy is among the highest recognitions of artistic merit in the United States and is limited to 250 individuals, with new members elected only as vacancies occur. Jin was elected to the American Academy of Arts & Sciences in 2006.

Jin is modest about this accomplishment, the latest in a string of awards marking a writing career that began in the face of nearly impossible odds. When the revolution closed schools in China, 14-year-old Jin enlisted in the army and was sent to the Russian border. Determined to get an education, he pored over any book he could get his hands on, eventually making his way to college, where, at 20 and for the first time in his life, he met someone who spoke English. Learning the new language was so difficult, Jin recalls, that it made his mouth hurt. (Some of his fellow students resorted to painkillers.) Today, Ha Jin, the pen name of Xuefei Jin, writes award-winning works in English, his second language. All but three of his books are banned in his homeland.

He didn’t set out to become a writer. He had a good job as a translator at a university in China, where he had completed both undergraduate and master’s degrees. He came to the United States in 1985 to pursue a doctorate at Brandeis, planning to return to China and continue his career. Then, in 1989, the tanks rolled into Beijing’s Tiananmen Square to quell student-led demonstrations against China’s repressive regime. “I realized I had to learn to live here,” Jin says. “It’s a loss, but loss is a part of growth.”

Jin, who had only recently begun writing in English, published his first volume of poetry a year later, in 1990. In 1999 his novel Waiting, based on his experience in the Red Army, won the National Book Award and the PEN/Faulkner Award. His second PEN/Faulkner Award came in 2005 for War Trash. His latest books are A Good Fall (Vintage, 2009) and Nanjing Requiem (Pantheon, 2011). Along the way, Jin taught for nearly a decade at Emory University before returning to BU, where he teaches a course in migrant literature and a novella workshop. “Teaching takes lots of time and energy from writing,” he acknowledges, “but when I teach literature, I feel nourished and reminded of good books. It’s a chance to study them carefully to see how they work.”

Current BU faculty who are members of the American Academy of Arts and Letters include Robert Pinsky, a CAS professor of English and three-time US poet laureate, and Nobel Laureate Elie Wiesel (Hon.’74), BU’s Andrew W. Mellon Professor in the Humanities. Alums composer Samuel Adler (CFA’48) and painter Brice Marden (CFA’61, Hon.’07) also are academy members.


本文在6/1/2014 8:11:21 AM被施雨编辑过
作者授权声明:
  【三级授权】我谨保证我是此作品的著作权人。我保证此作品不含侵害他人权益的内容,如侵害他人利益,我承担全部责任,并赔偿因此给文心社造成的一切损失。我同意文心社以我所选择的保密或公开的方式发表此作品,未经本人同意,文心社不可向其他媒体推荐。其他媒体一律不得转载。
相关文章:『哈金
『专访与活动』 有关文学的几个部件:哈金、阎连科对话录哈金2018-10-20[454]
『专访与活动』 哈金专访:小说比非虚构高级岭尔2017-11-24[1140]
『新书与评论』 哈金、严歌苓 移民文学:离去也是回家的一种方式文艺君2017-10-13[821]
『新书与评论』 《哈金新诗选》哈金2017-09-03[970]
『新书与评论』 《想家》,家是另一种存在——走近美华作家哈金诗歌《路上的家园》李诗信2016-12-14[969]
更多相关文章
相关栏目:『文学奖与作品
『文学奖与作品』 哈金作品《等待》(荣获99年美国国家图书奖;2000年美国福克纳小说奖)文心社2013-10-18[636]
『文学奖与作品』 华裔作家哈金再获美国小说最高奖文心社2005-03-25[1192]
更多相关栏目的文章
施雨 去施雨家留言留言于2014-06-01 08:12:44(第1条)
严重恭喜哈金老师!!!:)
 
打印本文章
 
  欢迎您给哈金留言或者发表读者评论。如果您已是文心社员或者文心访友,欢迎登录后再留言,或者直接用本页最上方的登录表格登录后再留言。倘若您尚未成为文心社员,欢迎加入文心,成功登录后再发表评论。谢谢您的理解和支持!
文心首页文心简介文心专辑文心帮助文心论坛加入文心文章管理联系文心社设为主页加入收藏
文心专辑由文心社管理维护。个人专辑文字乃会员自行发贴,文责自负,与文心社无关。
Copyright © 2000-2019 Wenxinshe.ORG. All Rights Reserved.