用户名:  密码:    
Frank&Aimee
家有ABC海归婚恋生活作家故事小说诗歌影视文学评论专访获奖文学活动工作报告评论施雨诗歌评论施雨散文评论施雨小说《菲律宾总统阿罗约夫人传》《下城急诊室》《刀锋下的盲点》施雨编书留言簿
专辑导航 — 施雨评论施雨小说
关键字  范围  
 
文章标题:论施雨创作中的文化取向 文章时间:2015-07-12(2015-07-14修改)
作  者:陈梦出处:原创浏览1588次,读者评论4条论坛回复0条
论施雨创作中的文化取向
文/陈梦
2015年07月12日,星期日

摘要:施雨是活跃在当今文坛的优秀新移民海归作家。她经历了“弃医从文”到“去美海归”的身份转换,不断加深对中西文化的新认识和新思考,创作上彰显出文化取向的种种新变化。在诗歌方面,她善于以西方技艺来表现中国人文传统;在散文方面,她以“海外移民”和“海归”亲历者和见证人的独特视野和眼光把中美复杂的社会生活与文化差异原汁原味地展示给读者,诉说自己对中美文化的真实感受;在小说方面,她以一种独特的思路和视角在自己的创作中对北美新移民身上的文化心理压力进行了深入的挖掘和形象的展示,并试图寻找解决文化冲突的融合之道。

关键词:施雨;新移民;海归;文化取向


上世纪80年代以来,一批又一批的莘莘学子留学海外,求学谋生、成家立业,经过一段时间在海外的定居,转为他国的新移民。这些新移民中有不少人以西方的视野和思维,记录海外的生活体验和感想,“新移民作家”由此应运而生。90年代以后,在祖国大好形势的感召下,许多海外新移民作家以“外国人”的身份从海外又回到祖国生活,或者游离在海外与祖国之间,从事文学创作活动,成为中国当代文坛独特新颖的新移民海归作家群。施雨就是活跃在当今文坛的优秀新移民海归作家。她早年离开祖国家乡,留学移民定居美国,“弃医从文”,身处异乡他国写西方生活和东方故事,从乡愁诗歌到教育随笔,赋予西方先锋精神和中西文化的冲突与融合。而今“海归”定居上海,在自己母体文化环境下再次审视和描绘东方传统和西方体制,从讲述精彩的美国移民故事到描写丰富的当代海归生活,不断加深了对中西文化的新认识和新思考,实现了文学创作的多重转换,不断彰显出种种新变化,形成了理想与现实、中西价值观念的双重审美张力。


一、汲取西方现代技艺、潜藏中国人文传统

施雨的创作从诗歌开始。 她自幼爱好文学,有着强烈的“作家梦”。大学虽然读的是医学院,却依然醉心于诗歌, 并和诗友们创办“荆冠诗社”。 1989 年,施雨赴美国留学,经过不懈的努力通过了艰难的美国西医执业考试, 实现了在美国行医的愿望。然而,为了老公的事业和儿子们的成长, 2000年施雨决定辞去美国医院的工作,回家做家庭主妇。在随后相夫教子的闲适日子里,她的心情逐渐忧郁,时常想起很多从前的记忆,包括童年、少年时的生活经历与感受,偶然间提笔写写诗歌,诉说心中的郁闷与痛苦,从此开始重新追逐久违的“作家梦”。到目前为止,施雨出版了《无眠的岸》(2004年)、《双人舞──杨平/施雨同题诗》(2004年)和《施雨诗选》(2006年)3部诗集,其中《许我一个季节》和《有一个昨天》两件诗歌作品,荣获了2005 年“中国·星星杯”爱情诗歌大赛二等奖。施雨的诗歌善于在西方新诗的艺术形式巧妙地融入中国传统的人文元素,雅俗共享,不晦涩也不怪异。

施雨的诗歌充满着西方先锋精神,善于运用西方诗歌的象征、意象、隐逸以及词语组合等艺术手法。先锋派诗歌运动是当代社会推陈出新的一种反传统的文化运动,在语言上极力强调创造性使用,在内容上更关注生命体验之“真”,在审美追求上以冲突为“美”。施雨从小阅读了许多唐诗宋词,喜欢读古体诗词,但不喜欢写。她认为写新诗更自由,更能体现她的思想。在她看来,“诗歌是语言的艺术,更是思维的艺术。思维包括哲思与构思。我写的是现代诗。现代诗源于西方,所以,现代诗写作的技巧都是西方先锋手法,譬如象征手法、意象的使用、词语超现实组合、虚实相生( 通感) 等”。[1] 例如,《月光奏鸣曲》宣泄情感的方式显然是西方超现实的写法。施雨在诗中把词语进行超现实组合,让“月色”与“湿润”组合,“流成水”,然后“流走两个人的五官/ 和朦胧的许诺”,巧妙得天衣无缝,如音乐旋律般流畅, 产生轻灵飘逸的中国写意画的效果;在获奖作品《有一个昨天》中,施雨善于用意象表达自己的情思,“穿过春天般的躯体”、“温润细长的视线”形成“通感”效应,“惊雷”、“小雨”、“长春藤”、“葡萄树”被赋予浓厚的主观情感,成为她追思“昨天”的特殊意象。此外,“我那多病的窗” 、“爬在墙外的青藤” 、“一只失落在他乡的孤掌”等是《给诗人节》的精彩象征语句;《母亲》、《赤壁怀古有感》、《关于寂寞》等不乏象征、意象和隐逸手法。

施雨的诗歌在形式上广泛运用西方元素和先锋意识,展现了一种现代美。然而,中国传统的含蓄、至纯、至善、至美一直是她的精神追求。施雨继承和发扬了宋词清丽婉约的情调韵律, 诗行间无不流动中国文化的古典美。例如,《我们活着》具有最深刻的理趣,是对新移民生存状况的拷问。“我们活着/都说是在自己的土地上/可谁又算真正的本地人”,这句诗深刻地揭示了现代人精神的无根状态。《小屋——有感于一场火灾》是一首精致、婉约、很有延伸度的小诗。通过“总在红灯右边”的暗示,强烈突出了诗人对小屋遭遇的一次火灾的深刻记忆。“像一场私奔/人去楼空”,极富生活味的比喻,强化这次火灾给人带来的意外感。“昨夜的燃烧/把你变成焦黑的黎明”,用简单陈述和大体勾勒的笔法,正面表现小屋遭遇火灾的严重程度。《我们不得不选择》写出了现代都市生活给人带来的迷茫感与绝望感,震聋发聩,惹人忧伤,令人无奈。《一个房间的人生》,给我们揭示了她对都市生活本质的一种体悟。寒冷,寂寞,深渊般的美丽,让诗人感到的,是深深的恐惧。“踩着自己的影子流浪/我的足迹/走成一滴一滴省略号”,极富形象感的语言,写出了诗人内心的巨大孤独。死亡,人所共恶,然而,都市却让离别等同死亡。《长长的午后》最能体现婉约宋词的神韵。意象、环境、人物、情事浑然天成,描摹、渲染、暗示、烘托信手拈来。首节“忧郁”一词,当为全诗诗眼,开篇即为全诗定下基调。“纤弱的葛藤/安静地攀附”“下雨的时候/朋友好远/虫鸟都不叫了”“温柔的风/细腻地穿过云彩/几千年就这么过去了”,都是妙手偶得之的佳句,字面极静,而内心极动,非有相当的学养,非有高超的诗艺,不能为也。仿佛是闲适的意境,仿佛是暖色的词语,而极写内心的孤寂忧郁之情,纤弱之笔,十分婉转有力。在《日子》中,诗人首先运用续写的手法描绘“日子”似“盆景”,“守望”着诗人;紧接着,绝妙写景,“瘦瘦的文竹”好像诗人的孤零瘦影;最后以“寂寞”为诗眼,烘托暗示主题。

乡愁是施雨诗歌最突出的主题之一。她写“乡愁”含蓄委婉,丝毫不留“乡愁”痕迹,既是她诗歌技艺高超的结果,也是中国文化含蓄婉约的集中体现。施雨移民定居生活在美国, 饱受文化心理上对异国的认同归化之苦,时常萌生挥之不去的地理位置和生活空间环境上的乡愁, 加上辞职在家对工作岗位的怀念和向往之愁,在她心中荡漾着 “孤独的灵魂/ 又去往屈子的江边”(《越洋电话》) 的无尽感触,思考“那年我们是怎样走失的? ”(《春愁》) 。在《我的江南》中,施雨感慨“漂洋过海的卒子”在“流落江湖以后”,虽然“不再记得楚河流向何方”, 但“眉宇之间依然写着烽火”; 在《赶路的月亮》中,施雨借月亮抒发异国他乡的孤独寂寞,“一只眼含笑”,“另一只眼含泪”,“一个人独走”,“一整夜独守”,“胸口流过的还是别人的亮光”。在《异乡人》中,施雨坦言虽然自己已经“习惯拿刀叉, 品葡萄酒”, “却依然不习惯脚下埋的是别人的祖先”。为了慰藉思乡之苦,她学会了从不同方位“识别家乡的星座”。在《古镇酒家》中,施雨坦言“杏花村”从来没有走出记忆,常常“浅浅一杯女儿红”便送她“去了遥远的地方”,“长亭”、“短亭”与“风中呐呐的酒旗”是她“行囊里最沉重的藉贯”,“无论西历还是农历”,“从来算不准回乡的日子”,“他乡的夜”“长过故乡八仙桌上的谈兴与酒意”, 最后“只有方块字,才是自己温暖的小屋”。此外,品读施雨的《端午记忆》、《中国兰》、《苏绣旗袍》、《梦寻水乡》等诗作,无不追寻思乡之苦, 归化异国的文化上之痛。一位著名的国际汉语诗人评价施雨的诗歌时说,“黑发黄肤, 身在美国却仍然是‘异乡人’; 晚上眺望夜空, 总在寻找远在万里之遥的祖国的星座;脚踏异国陌生的土地, 却时有心身双重悬浮的感觉; 年年除夕之夜从不忘燃放炮竹, 点燃的竟永远是童年的哭喊。[2]

施雨说,写诗歌不需要逻辑、不需要推理,不需要故事情节,却可以释放思绪。有时候一段音乐唤起她内心的冲动,有时候一杯清茶帮助她梳理行文的思绪,还有时候一片风景促使她定格朦胧的意境。她把中国古典传统的意向,以西方西方新诗的艺术手法表现出来,达到了运用中西文化的一种超越。因此,著名诗歌评论家孙绍振教授认为,施雨的诗歌具有一种不同寻常的深刻性,“两边都讨喜,既有西方新诗的形式,又有中国古典人文的元素在这里面”[3]。


二、畅谈中美人生经历诉说真实文化感受

诗歌给予施雨极大的精神慰籍,散文则成了她闲居苦闷生活的救星,因为散文比诗歌更能排遣她做家庭主妇的种种情绪。辞职以后,施雨闲来无事、消遣所作的一些散文赢得了众多的赞扬。后来,在朋友的建议,她把自己的文章贴到中文网络上,又得到了更多的鼓励和支持。于是,她紧随自己心灵的脚步,开始大量的散文创作。在短短10年间, 施雨笔下的文字源源不断地流出, 创作和出版了《我家有个小鬼子》(四川人民出版社,2000年,与王伯庆合著)、《美国儿子中国娘》(2003年)、《美国的一种成长》(2003年)、《成长在美国》(2005年)、《上海“海归”》( 2010年)以及《归去来兮》(2011年)等6部散文集。目前,在施雨出版的著作中,散文集占比例最大,而且也特别受欢迎。

在施雨的海外散文中,读者既可以看到中国故乡的美好和谐,也可以看到中国人的勤劳、善良与热情,还可以看到中国文化优良传统中的“率真”。施雨心中的故乡“中国”有着灿烂辉煌的历史文化和丰富多彩的风土人情,令人憧憬与向往。她在美国回眸中国,“岁月的的眼睛”里装满了清澈的、纯净的、美好的、良善的光影和图景。烟雨江南、乡愁故土、温馨人情、纯美爱情不断出现在施雨散文世界,成为一道道靓丽的风景。例如,《母亲的百宝箱》中的浓浓母爱、《记忆中的三坊七巷》对故乡福建和往昔岁月的深情怀念、;《家有子女初长成》的子女成长喜悦以及《锡婚纪念》的婚姻赞叹等等都散发着中国文化的闲情逸志气息,传递着难以消逝的游子情怀。

施雨来到美国后,为了融入美国社会,迅速调整了自己的心理和观念。她以崭新的文化眼光与态度来对待自己新的移民人生。在《美国儿子中国娘》和《成长在美国》中,读者可以看到施雨逐渐接受了美国文化、特别是美国的教育观念和教育方法。她以一个“中国娘”的亲身经历,讲述了在美国文化氛围和教育理念下,怎样帮助孩子解决学习上的困难,如何与家人相处和结朋交友,以及面对困难和挫折的态度和方法等,既反映“美国儿子”的成长历程,也反映“中国娘”在美国新的文化环境中,怎样调整自己对美国文化的态度,与孩子共同学习,一起“成长” 。在《美国的一种成长》中,施雨以五千年文明古国的中国人身份,漫游美国的人文景观和风土民俗,向读者展开美国成长的历史画卷,既真实地描写了美国历史的光明面,也揭露了美国民主神话背后的专制与霸道。全书分为“北美文明的始祖”、“谁发现了新大陆”、“南北战争”等十一章,描绘了一个移民、自由、理智、开放、文明、民主的美国,尽管是一个经济帝国,一个世界霸权国家,但还是一个可爱的国度。施雨处在异域文化的高地,对美国独具一格的分析和理解,令人信服,作品图文并茂,赏心悦目。海外著名学者董鼎山教授在评论中说道:“《美国的一种成长》是一本诗人写的美国历史”。[3]

上海是施雨“海归”后文学耕作的第一块沃土。她定居上海,书写上海,因为上海不仅代表了中国改革开放的最新成就,而且是展示中国走向世界,吸引世界和改变世界的最佳视角。2010年,施雨发表了颇有影响力的《上海·“海归”》,可以视作其题材转换的主要标志。在这部书中,施雨回顾中国“海归”百年来的发展历程,说明上海“海归”的由来,重点采访了各项各业近30名上海“海归”,展示他们“出国海外”又“回到上海”的生动过程与思想情感变化,告诉读者“海归们”对中美两国社会的历史文化、思想道德、种族意识和价值观念等种种现象的真实感受与认识,以自己特有的海外经验和海归立场,对海归们与中国上海的关系进行详细的评说、全面的阐释和恰当的判断。在她笔下的海归们都是一些杂糅了中西两种文化的“回国常住的海外中国人”,他们在上海滩尽显各自的英雄本色,例如,海归义工范江平把“义工”的概念和方式落实到了上海,小二与卡佛把外国文学中的精华介绍了到国内,国际比较教育学专家郭玉贵把美国先进的教育理念带回了祖国;《一张“全家福”引发的海归故事》把新技术引进到中国了,IBM 全球副总裁和华迪国际总裁宋岩在国内尝试实施高效的管理经验和前卫的管理观念,海归画家王大宙回国实践了西方追求自由的艺术精神,70 后海归吴宸和商云溱以及80 后海归Calvin和Vivian把西方文化的探险精神和开放姿态融进了中国,李媛和王剑涛把自己的海外经验和职场技能贡献给了上海世博会。《上海·“海归”》可以说是中国人了解美国社会文化难得的有价值的参考书,也是西方或者移民海外的中国人重新认识中国和上海社会文化的好教材。

施雨说,“医生写医生的故事得心应手。写自己熟悉的东西总归比较明智”。[1] 同样,施雨作为“海归”作家开发“海归”新题材,以自身的海外经历和角度描写中国和上海“海归”,相对于中国大陆的本土作家书写“海归”更具有亲切感和信任度。尽管施雨已是美籍新移民,但她完全是以中国主人的姿态来表现上海“海归”,通过“海外移民”和“海归”亲历者和见证人的独特视野和眼光把中美社会生活与文化差异在文学作品中原汁原味地展示出来,既让中国读者看到一个真实的“美国”,又让西方人了解一个的“中国”。


三、描写移民心理压力 寻找文化融合之道

当年去国移民美国之后,施雨的立场和视野曾经受到西方文化的巨大冲击。20年美国生活令她对美国社会的丰富性和复杂性了如指掌。北美新移民在享受美国的平等开放、自由民主和自我实现的同时,也承受由文化歧视、种族傲慢与结构暴力所带来的精神伤害和文化心理压力。施雨以一种独特的思路和视角在自己的创作中对北美新移民身上的文化心理压力进行了深入的挖掘和形象的展示,并试图寻找解决文化冲突的融合之道。目前,施雨共创作了《下城急诊室》(2011年)(又名《纽约情人》)和《刀锋下的盲点》(2011年)2部长篇小说,《初诊》、《你不合我的口味》、《不穿正装的男人》、《体验生活》等短篇小说,其中短篇小说《你不合我的口味》被列入“2008 年度中国小说排行榜”,小小说《体验生活》获得了第六届全国微型小说年度评选二等奖。

施雨的两部长篇小说都是在中美两国的大舞台上演绎北美新移民的人生悲欢离合,展现出广阔的时空背景和国际视野。两个女主人公小寒与叶桑的两性情感体验、异域生活感受以及对异质文化的认知都融进了作者自己的思想情感,体现了新移民作家创作强烈的自我凸显和主体意识,透露出施雨竭力展示北美移民的心理压力、努力寻找文化融合之道的精神诉求。

《下城急诊室》是施雨的第一部长篇小说,2004年初版时更名为《纽约情人》,2011年再版时恢复原名。小说主人公何小寒是纽约下城医院急诊室的住院医生,施雨采取“一章在中国一章在美国”的对比写法来展开故事情节,最后把小寒的结局放在美国的“9·11”事件之中。何小寒来自中国,美丽又单纯,曾经在国内爱上自己的毕业实习带教老师高凡伟。然而,高凡伟结过婚,对前妻和女儿的处境困难总是过多“同情”,小寒难以忍受,无奈之下独自漂洋过海到美国留学,开始自己艰难孤独的异国人生。经过努力拼搏,小寒终于顺利完成了学业,成为了一名医师。温文尔雅的同事凯文令何小寒心生好感,但遗憾的是凯文是一个只爱男人的同性恋。顶头上司施杰也来自中国,沉默寡言,严肃得有点不近人情,小寒对他印象欠佳。然而,施杰有一次为了救小寒,不幸被艾滋病人的针头划伤。小寒终于体会到了施杰对她的深情。后来,施杰确认自己未感染上艾滋病,希望和小寒共度人生。小寒却在“911”恐怖袭击中前往世贸大厦救助别人,最终被埋在废墟之中。作者通过书写她的中国人生和美国经历展现了跨文化的中国知识女性在中美不同的社会环境下不断寻找人生价值和情感归宿的艰难历程,显示了北美新移民的纯洁善良、意志坚强、勇于奉献的高贵品质。小说最后,小寒没有得救,死在美国,意味着她已融入了美国历史文化,用她的死亡唤醒人类爱的意识的觉醒,从某种意义上昭示着中美文化的一种融合。

《刀锋下的盲点》是施雨海归前后的又一力作,讲述的也是一个惊心动魄的美国医院华人医生的故事。小说主人公叶桑在国内上大学期间与陆健明相爱,两人相约到美国共同深造。叶桑很快如愿以偿来到了美国达拉斯,陆健明却七次签证都遭拒绝,心灰意冷后放弃出国,在国内结婚成家了。可伶的叶桑在美国努力拼搏,终于成为美国一家大医院的外科医生,同时又兼职做整形医生。有一次,小寒的病人在整形手术过程中意外死亡。由于死者是市长夫人,出事医生是华裔移民,当地骤然间掀起了轩然大波。新闻媒体偏离公正,兴风作浪,不断向叶桑进行各种暗含歧视和陷阱的采访; 市长纳尔逊毫无人性,借夫人之死煽动民众对医院和医生的仇视; 法医参与制造伪证;安德森医生自私软弱;医院在面临官司和惩罚的情况下冷酷无情,宁愿牺牲叶桑的前途来维护医院的利益。在巨大的折磨和无情的打击,叶桑坚信自己的清白无辜,勇敢地面对接踵而至的责难、歧视、非议、打压,努力寻找证据,为自己讨回公道。在叶桑孤立无助之时,同胞王大卫律师向她伸出了援助之手。最后,两人联手出击,历尽艰难曲折,终于调查出纳尔逊夫人的死因是其吸毒行为所致,与叶桑的手术完全没有关系。真相大白后,叶桑恢复了名誉,也意外地收获了爱情。叶桑在中美的人生和感情经历,展现她面对中美文化的差异、冲突到沉思再到融合、从文化冲突迈向文化共存的复杂过程。施雨在这部小说中深刻地展现了当代北美新移民的人生遭际和心路历程,呈现了美国政府、司法、医院、舆论的种种态度,探询了美国社会各族裔间的文化冲突和融合,描绘了美国独特的人文地理,并对绝对权威的美国法律进行了审视。

《你不合我的口味》是施雨短篇小说中的杰作。深入挖掘文化冲突背后的“共性”、突出爱情力量的强大是《你不合我的口味》的主旨。在施雨看来,来自不同文化的人与人之间会产生一定的文化“口味”障碍,但只要二人彼此相爱,强大的爱情力量就能让双方超越彼此的文化“口味”障碍,获得幸福的情感生活。《你不合我的口味》向读者讲述的是美国医界的故事。小说女主人公茉莉来自中国,生活在美国,却持有中国式的文化观念,对爱情专一,重视自己处女贞洁;男主人公亚当斯来自法国,曾经遭遇过不幸爱情,生活上有点玩世不恭。亚当斯被茉莉身上独特的中国女性美所吸引,茉莉为亚当斯的西方男性魅力所征服。然而,亚当斯难以接受茉莉中国女性的贞洁观念,因为他需要一个开放的、非处女的、更能体现西方文化的女朋友。茉莉也很难容忍亚当斯上夜班时和护士伊娃偷情,因为她需要一个感情专一的男朋友。就这样,他们都觉得对方不合自己的“口味”。很明显,这种所谓的“口味” 事实上成为“文化”的代名词。他们虽然彼此相爱,却因文化背景不同而在各自的文化预设和心灵感受之间形成一种巨大的心理障碍。然而,在茉莉和亚当斯的文化“口味”背后涌动着一种强大的、超越文化(“口味”)的爱情。最终,强大的爱情力量使茉莉和亚当斯战胜了彼此的文化(“口味”)的约束,彼此达到情感上的“合口味”。

2005年,施雨在“弃医从文”之后,又一次做出惊人之举——“去美海归”,回国攻读博士学位。2008年,施雨决定定居上海,踏踏实实地开始国内生活与创作。她的海归除了家庭因素,更深层的原因是她想接地气,重回母语环境,想在写作获得更多的帮助和提高。回国居住,施雨沐浴在祖国母语文化的阳光之下,以传统文化和异域文化嫁接而孕育出一种有别于中国文学的新移民海归文学作品。南京大学刘俊教授说,施雨“海归”之后,“她作品的立场,开始从“美国”向“中国”位移,此时她作品中的“中国”,已成为展示她文学世界的中心,而“美国”,反倒成了表现“中国”的“陪衬””。[4] 施雨意识到当代中国理应成为希望有所作为的海内外作家一展身手的舞台,于是迅速调整了创作心态,将目光投向海归题材。她说,“以后我会多写海归题材的作品,毕竟自己有体会”。《不穿正装的男人》(2009)是施雨创作的第一部海归小说。小说的主要活动场景是充满活力的上海,男主人公尼克早年从中国大陆到美国留学,如今海归回到上海创业,虽然不穿正装,但为人正直。在业务往来中,尼克遇到了来自中国台湾的丽莎。丽莎经营企业过于纯真,虽然遭人计算,却仍然坚持诚信。两人彼此吸引而最终爱上了对方。施雨突破以往大洋两岸或者中美两国交叉的场景设计,在《不穿正装的男人》把男女主人公的故事背景固定在一个开放的、多元的、与世界彼此交错的、实实在在的中国上海,描写重心明显地向中国转移。在施雨看来,祖国日益强盛吸引了“海归”,“海归”回到祖国必将成为建设祖国的重要力量。她笔下的“海归”对于祖国都有一份深情厚爱、而且期盼祖国发展繁荣的赤子之心。

综上所述,施雨堪称新移民海归作家群中的全能专业作家。她的创作涉及了诗歌、散文、小说、剧本、翻译、文学评论等众多领域,成果颇为突出。在美国20多年,施雨已经成为双语双文化背景的混合人,如今怀着喜悦和激动的心情再次踏上故土,发现中国本土作家与海外华文作家在创作的取材、视角、语言、审美等方面存在诸多不同。然而,无论是在美国、还是回到中国,她都清醒地认识到,文化是有根源的,借鉴他国文化不能生搬硬套,学习他人长处、避免失败最终还是要立足本国才行,毕竟中国是根。事实证明,施雨的创作既吸取了西方文化的精华和西方艺术的高超手法,又总是深深地植根于中国传统文化,不断地向读者彰显中国文化的力量与魅力,从而为中国当代文坛带来独具特色的新移民海归文学创作新风尚。

 

参考文献:      

[1] 江少川:《弃医从文 用母语坚守精神家园——施雨访谈录》,《世界文学评论》[J],2012(1):1-6.
[2]  李诗信:《诉不尽的海外游子愁绪——评洛夫、施雨、周若鹏的乡愁诗歌》,《茂名学院学报》[J],2005(2):39-43.
[3] 中国网:《专访“海归”女作家施雨——“海归”女作家的诗意生活与创作新质》,http://www.china.com.cn/node_7064072/content_22502349.htm
[4] 刘俊:《“新移民海归文学”:新立场、新视野、新感受、新文学——以施雨和她的《上海“海归”》为例》,《华文文学》[J],2010(4):18-21.

(请注明:本文为广东省2011年度哲学社会科学规划项目(编号GD11CZW02)“二次文化震荡”中的创作转换——中国当代海归作家研究的阶段性成果,获得惠州学院文艺学重点学科建设项目(编号2DXK1405)资助) 
 
作者简介:陈梦,女,1971年出生,湖南祁东人,惠州学院中文系副教授,天津师范大学文学院博士研究生,主要从事比较文学与世界文学研究。


本文在7/14/2015 6:09:32 PM被施雨编辑过
作者授权声明:
  【三级授权】我谨保证我是此作品的著作权人。我保证此作品不含侵害他人权益的内容,如侵害他人利益,我承担全部责任,并赔偿因此给文心社造成的一切损失。我同意文心社以我所选择的保密或公开的方式发表此作品,未经本人同意,文心社不可向其他媒体推荐。其他媒体一律不得转载。
相关文章:『施雨
『家有ABC』 随笔合集《故乡的云》施雨2019-09-12[7]
『工作报告』 2019年文心作家作品出版集施雨2019-02-02[568]
『工作报告』 2018年文心社年终工作总结施雨2018-12-25[134]
『工作报告』 张 琪荣获“2018年文心社杰出贡献奖”文心社2018-12-25[320]
『工作报告』 2018年文心作家作品出版集施雨2018-06-30[651]
更多相关文章
相关栏目:『评论施雨小说
『评论施雨小说』 施雨:世华文坛“阿庆嫂”陈庆妃2017-02-04[490]
『评论施雨小说』 社会透视、文化思考和女性关怀——论“新移民文学”作家施雨的小说创作古大勇2016-04-23[1065]
『评论施雨小说』 施雨:海外华人女作家创作初探宋晓英2015-02-16[1132]
『评论施雨小说』 赵艳:狭缝中盛开的花朵——对施雨《刀锋下的盲点》人物和意象的解读赵艳2012-04-27[1248]
『评论施雨小说』 朱双一:漫谈施雨的长篇小说《刀锋下的盲点》朱双一2012-01-02[1325]
更多相关栏目的文章
汤蔚 去汤蔚家留言留言于2015-08-09 00:28:53(第4条)
拜读施雨的诗文和小说,很钦佩一个医生作家的文心文笔和文才。那篇《你不合我的口味》,正是从医的体裁吧。施雨还在编剧拍摄电影,为文心网站投入许多时间和精力,和文友保持亲切交流,令人惊叹一个人的才气和精力是如此不同凡响。

谢谢陈梦撰文,让大家了解更多。
金陵笑笑生 去金陵笑笑生家留言留言于2015-07-24 16:06:20(第3条)
好雨知时节,当春乃发生!普施天下,雨润苍生。施雨,可谓当代中国文坛"及时雨"!
施雨 去施雨家留言留言于2015-07-24 10:09:45(第2条)
谢谢瑞琳!感谢你这位海外首席评论家十多年来的陪伴与鼓励!:)
陈瑞琳 去陈瑞琳家留言留言于2015-07-15 01:14:14(第1条)
好文!评价全面而准确!

她正是一位全能作家,创作涉及诗歌、散文、小说、剧本、翻译、文学评论等众多领域,无论在海内还是海外,这样的全方位成就都是凤毛麟角!
 
打印本文章
 
  欢迎您给施雨留言或者发表读者评论。如果您已是文心社员或者文心访友,欢迎登录后再留言,或者直接用本页最上方的登录表格登录后再留言。倘若您尚未成为文心社员,欢迎加入文心,成功登录后再发表评论。谢谢您的理解和支持!
文心首页文心简介文心专辑文心帮助文心论坛加入文心文章管理联系文心社设为主页加入收藏
文心专辑由文心社管理维护。个人专辑文字乃会员自行发贴,文责自负,与文心社无关。
Copyright © 2000-2019 Wenxinshe.ORG. All Rights Reserved.