用户名:  密码:    
文心社,作家的温馨之家
诗歌散文随笔小说获奖专访新书与评论《红尘岁月》贺卡留言簿
专辑导航 — 裘小龙新书与评论
关键字  范围  
 
文章标题:裘小龙谈笑风生挥洒自如——新书发表会,读书会 文章时间:2013-06-20
作  者:谢惠生出处:原创浏览933次,读者评论0条论坛回复0条
裘小龙谈笑风生挥洒自如——新书发表会,读书会
文/谢惠生
2013年06月20日,星期四

【文心社圣路易消息】2013年六月﹐進入暑期﹐休假﹑畢業﹑返鄉﹑外遊﹐經常是北美華人作家協會聖路易分會所主辦﹐每月讀書會裏人數較少的一個淡季月。可是這次卻不然﹐讀書會也是坐滿一室﹐因為主講人是極負盛名的裘小龍博士。

這次﹐恰逢裘小龍陳超探長的偵探推理小說系列的第八本書要在六月十八日正式發行﹐所以在六月十六日的讀書會前﹐有一個特別的新書發表會的慶祝午餐﹐在味香酒樓一群人以點心茶水為賀。只是大家都不知該如何祝賀﹐他舉界知名一大堆粉絲﹐他屢得大獎﹐他的書銷售超過百萬﹐他有一個美滿的家﹐上天待他極厚﹐我們已不知還能祝賀他加添什麼。只是看他喜樂沈穩地坐在那裏和我們天南地北地聊著﹐我們從心裏都開心起來。

(长篇小说《Enigma of China》,裘小龙著,美国出版社,2013年)

The Enigma of Crime: An Inspector Chen Novel

裘小龍寫了八本偵探推理小說﹐都是以警官陳超為主角﹐二零零零年的《紅英之死》入圍由美國推理作家協會創辦的「愛倫‧坡推理小說獎」和「白瑞推理小說獎」﹐二零零一年獲第二十三屆世界推理小說大獎「安東尼小說獎」,是在國際文壇中以英文寫小說的華裔作家中的佼佼者。除此之外﹐他還出版短篇小說集﹐詩集以及譯詩集。他的書銷售量已超過百萬冊﹐有二十多種文字的翻譯本。2012年的作品有偵探推理小說系列的《別哭,太湖》和攝影詩集《消逝中的上海》。2013年他的第八本偵探推理小說系列《Enigma of China》(中國之謎) ﹐英語版將在六月十八日發行﹐發行商週刊把這本書選入了『2013年暑期最佳讀物』。較早出版的法文版,已被評選為“2013年最佳驚悚獎”得主。這本書基於一個在互聯網上的“人肉搜索”暴露出來﹐真正的腐敗醜聞。這就是為什麼法文版的標題更改為《Cyber China 網絡中國》。他這八本偵探推理系列小說﹐每一本都有鮮明的主題﹐寫出現代中國的變化。按年代列出如下:

 2000年《紅英之死》Death of a Red Heroine
 2002年《外灘花園》A Loyal Character Dancer (忠字舞者)
 2004年《石庫門驪歌》When Red is Black (當紅是黑的時候)
 2006年《雙城案》A Case of Two Cities
 2007年《紅旗袍》Red Mandarin Dress
 2009年《The Mao Case》
 2011年《別哭﹐太湖》Don't Cry Tai Lake
 2013年《Enigma of China》(中國之謎)

今年六月七日到八日﹐中國總統習近平和美國總統歐巴馬相會於加州安納伯格莊園﹐之前﹐ 前駐芬蘭大使﹐現任外交和國際事務系教授的希勒 (Derek Shearer) 就曾撰稿登在六月三日的赫芬頓郵報 (Huffington post)﹐文章一開頭他就說﹕「這兩位總統開會相談前的準備﹐應該細讀中國學者和作者裘小龍的《別哭﹐太湖》﹐這樣對中國的環境污染會有更深一層的認識」。文章結尾也提到﹕「暑期讀書﹐我建議去讀裘小龍的《中國之謎》。事實上﹐把裘小龍的整套陳超探長的偵探推理系列讀完﹐來比較深入地瞭解現代中國﹐應是不錯的」。外國政治人物重視他書裏所描述的中國﹐這可看出裘小龍對當代影響的一斑。

裘小龍也以中文寫詩﹐翻譯和文評﹐他本身從裏到外就是一位詩人﹐溫文儒雅﹐謙謙君子。他翻譯中國的情詩﹐英文的翻譯﹐有些比原詩更為通透。他在2008年出版的《紅塵歲月》﹐是亞洲週刊二零零八年評選出全球華文十大小說中的一部﹐寫出上海半個多世紀滄桑﹐包括了文革的一段。

在讀書會裏﹐他談到幾篇小說裏的原型﹕《中國之謎》裏高官發表﹕「房地產的價格要維持穩定」而引出全面的網絡人肉搜索而發掘出真實官員的腐敗﹔《忠字舞者》是在文革時代每個人都要跳的一種定格的忠字舞﹐中文版發表時書名改成《外灘花園》﹐他也無可奈何﹔《紅英之死》講的是高幹子弟富二代﹐他認為這中文書名起得好﹐因為書中勞模死者名字就叫關紅英﹐他原來想的名字是《雲雨上海》﹐出版商認為不好﹐外國人會認為這是一本上海氣象報告的書﹔《別哭﹐太湖》寫的是太湖在各大公司對湖水恣意污染下所遭遇前所未有的環境浩劫。

他寫的偵探小說﹐不僅僅只是謀殺偵探推理懸疑破案而已﹐而是把他的小說放在一個社會的大環境裏面﹐緊緊扣住社會的脈動﹐由社會的背景和特定的政府官僚系統裏找出行為的根源和邏輯性。這也是他為什麼特別喜愛北歐的多以社會背景寫出的偵探社會小說。

是他詩人的本性使然﹖他常常在犯罪的過程裏加上一些形而上的東西。在他的每一本書裏﹐詩是少不了的東西﹐陳探長在疑難危急時﹐也絕不會忘了吟他的唐詩﹐是精神的舒解﹐也是靈魂的釋放。

他是以完全不同的角度來寫偵探小說﹐他的主角陳超是一個反英雄角色的詩人﹐他就是想要在這不一樣的角度下﹐保持一定的距離來看事物表裏的真象。

在他的書裏﹐看到中國的奮鬥和掙扎﹐也看到人性的扭曲和醜化﹐除了上層高官豪富特權的優渥奢侈腐敗﹐也可一瞥今天中國都市裏中產階級日常生活中的一些問題。當然他也放筆在小市民的生活百態﹐例如在吃的方面﹐他就著筆甚多﹐所以有人稱他為美食家。此外﹐他以詩人悲天憫人包容的心懷﹐讓人看到中國在蹣蹣跚跚向前走著時需要的改革和明天的希望。

裘小龍非常用功﹐文思泉湧﹐筆起筆落一本接著一本寫﹐每年總有一兩本書出版﹐聽說陳超系列的第九本九月可以完書﹐法文版年底或明年年初發行。他的專注他的努力他的文才﹐令人佩服。有人問起他是否會有文思枯竭題材用盡的時候﹐他的回答是不太可能﹐因為中國急步發展﹐變化裏千奇百怪的現象層出不窮﹐有很多已是出乎一般人的想像力之外。他舉了一些例子﹕嘉興萬頭豬屍﹐浩浩蕩蕩漂流在黃浦江上﹔史諾登事件牽涉到美國與香港的拔力﹔薄熙來﹐王立軍﹐谷開來﹑海伍德的錯綜離奇情節﹔還有土地長出含鎘毒米﹑廢物殘渣中提煉出地溝油﹑三聚氰胺毒奶粉…等等。所以題材方面絕對不慮匱乏﹐只是很多事已出了常理之外﹐用這些題材寫成小說都還要加以裁剪修輯使合理邏輯化。

他娓娓談來﹐大家一片靜安﹐歲月緩緩流去﹐我們卻永遠都會記得這相交相談的時刻和相會相發的亮光﹐文章﹐字和話﹐深刻在我們的腦海﹐終久不去。

江山輩有才人出﹐可是在這異國一隅的聖路易﹐華人群中出了個文采風華鼎盛的裘小龍﹐是我們之榮﹐是我們之幸﹐也是我們難得的機緣。

1、裘小龙新书《》发表会,读书会

2、与会者合影


本文在2013-6-20 13:59:29被施雨编辑过
作者授权声明:
  【三级授权】我谨保证我是此作品的著作权人。我保证此作品不含侵害他人权益的内容,如侵害他人利益,我承担全部责任,并赔偿因此给文心社造成的一切损失。我同意文心社以我所选择的保密或公开的方式发表此作品,未经本人同意,文心社不可向其他媒体推荐。其他媒体一律不得转载。
相关文章:『裘小龙《Enigma of China》
『新书与评论』 裘小龙新书《Enigma of China》裘小龙2013-06-10[1044]
更多相关文章
相关栏目:『新书与评论
『新书与评论』 裘小龙小说介绍FRANK LANGFITT2014-01-08[563]
『新书与评论』 裘小龙新书《Enigma of China》裘小龙2013-06-10[1044]
『新书与评论』 评论裘小龙新书《Don't Cry,Tai Lake》Maureen Corrigan2012-05-10[1378]
『新书与评论』 Qiu Xiaolong's “Years of Red Dust: Stories of Shanghai“Gaiutra Bahadur2010-11-07[997]
『新书与评论』 NYT review《Years of Red Dusti》JESS ROW2010-10-24[1010]
更多相关栏目的文章
 
打印本文章
 
  欢迎您给裘小龙留言或者发表读者评论。如果您已是文心社员或者文心访友,欢迎登录后再留言,或者直接用本页最上方的登录表格登录后再留言。倘若您尚未成为文心社员,欢迎加入文心,成功登录后再发表评论。谢谢您的理解和支持!
文心首页文心简介文心专辑文心帮助文心论坛加入文心文章管理联系文心社设为主页加入收藏
文心专辑由文心社管理维护。个人专辑文字乃会员自行发贴,文责自负,与文心社无关。
Copyright © 2000-2018 Wenxinshe.ORG. All Rights Reserved.